-
1 even
I [iːvən]1. adjective1) level; the same in height, amount etc:Are the table-legs even?
مُتَساوٍan even temperature.
2) smooth:مُسْتَوٍMake the path more even.
3) regular:مُنْتَظَمHe has a strong, even pulse.
4) divisible by 2 with no remainder:مُنْقَسِم على 2 بدون باقٍ2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.
5) equal (in number, amount etc):مُتَعادِلThe teams have scored one goal each and so they are even now.
6) (of temperament etc) calm:هادِئShe has a very even temper.
2. verb– past tense, past participle ˈevened1) to make equal:يُعادِلSmith's goal evened the score.
2) to make smooth or level.يَجْعَلُهُ مُسْتَوِيا/ ناعِما II [iːvən] adverb1) used to point out something unexpected in what one is saying:"Have you finished yet?" "No, I haven"t even started.'
حَتّىEven the winner got no prize.
2) yet; still:مَع ذلِكMy boots were dirty, but his were even dirtier.
-
2 even out
1) to become level or regular:يَتَعادَل، يَتَوازَن، يَسْتَويHis pulse began to even out.
2) to make smooth:يُمَهِّد، يُسَوِّيHe raked the soil to even it out.
3) to make equal:يُساويIf Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.
-
3 even up
to make equal:يُعادِل، يُوازِنJohn did better in the maths exam than Jim and that evened up their marks.
-
4 mag ik misschien even iets opmerken?
mag ik misschien even iets opmerken?may I make an observation?Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > mag ik misschien even iets opmerken?
-
5 JAFNA
* * *I)(að), v.1) to cut even, to trim (mörum sínum mön jafnaði);2) to make equal;3) to divide in equal shares (j. ríki með sér);4) j. e-u til e-s, við e-t, to compare (liken) one thing with (to) another; j. e-u saman, to compare, set of one thing against another (var þá jafnat saman vígum);5) refl., jafnast við e-n, jafnast e-m, to even oneself with, call oneself a match for, another; j. orðum við e-n, to bandy words with one.f. level ground, plain (hann flýði af hálsinum ofan á jöfnu).* * *að, jamna, [Ulf. ga-ibnjan: cp. jafn], to make even, but seldom in its original sense, see slétta: to cut even, Katla lék at hafri sínum ok jafnaði topp hans ok skegg, Eb. 94; mörum sínum mön jafnaði, Þkv. 6.II. metaph. to make equal; svá sem skálir jafna ( make to balance) tvær vágir, 732. 18; en í arfinum megi jafna hlut þeirra, Grág. i. 173; búar skulu j. hlut manna, ii. 343.2. with dat. and with a prep.; jafna e-u saman, to compare, to set off one against the other; var þá jafnat saman vígum, Nj. 250; búar skulu jamna þar nesjum saman, Grág. ii. 262: jafna e-u við e-t, to compare one thing with another; en hvat of jafni öðrum mönnum við hana, Mar.; er hinum fornum lögum jafnat við blót, Eluc. 39; jamnit ér auðæfum yðrum við sönn auðæfi, Greg. 27: jafna e-u til e-s, to liken one thing to another; því hefi ek jafnat þessu til hornspónsins, at …, Bs. i. 59; Gunnhildi þótti hyggjuleysi til ganga, eðr öfund, ef nokkurum manni var til Hrúts jafnat, Ld. 60; svá má ek helzt til jafna þessum konungum, Fas. iii. 60: absol., svo til að jafna, sem …, so for example, as if …III. reflex. to compare oneself, to be equal to, call oneself a match for another; nú veit ek eigi hvárt ek mætta þá við þik jafnask, Glúm. 337; segir at þeir hafa of dregit fram þræla, er slíkir skulu honum jafnask, when such fellows presume to be his equals, Fms. x. 421; jafnask til við e-n um e-t, to compare oneself with another in a thing, Fb. i. 261: with dat., hann rak engilinn frá sér er honum vildi jafnask, Fms. viii. 240: jafnask í orðum við e-n, to bandy words with one, 308, v. l.2. pass. to become equal; kvað þá jafnask með þeim, then would all be made straight among them, Sturl. i. 77. -
6 cometer errores
• make blessedly happy• make blush• make enormous• make even• make mincemeat out of• make money -
7 выравнивать
make even, even, smooth out -
8 emparejar
v.1 to pair off (juntar en pareja) (people).2 to make level.3 to make even, to equalize, to even, to even out.4 to form a pair, to match.* * *1 (cosas) to put into pairs, match; (personas) to pair off1 (ser parejo) to be even ( con, with)2 (alcanzar) to catch up ( con, with)1 (personas) to pair up, pair off2 (alcanzar nivel) to catch up* * *verb1) to pair, match2) make even•* * *1. VT1) [+ dos cosas, dos personas] to pair, match2) (=nivelar) to level, make level2. VI1) (=alcanzar) to catch up ( con with)2) (=nivelarse) to be even ( con with)3.See:* * *1.verbo transitivo1) < personas> to pair... off; <calcetines/zapatos> to pair up2) ( nivelar) < pelo> to make... even; < dobladillo> to even up; <pared/suelo> to level, make... level; <montones/pilas> to make... the same height, make... level2.emparejar vi3.emparejarse v prona) ( formar parejas) to pair offb) ( nivelarse) to level off, even up* * *= match, level, pair, couple, conjoin, pair up, pair off.Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.Ex. Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.Ex. The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex. Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.Ex. Being single when all your friends are pairing off can be difficult.----* emparejarse = mate, interbreed, pair up.* * *1.verbo transitivo1) < personas> to pair... off; <calcetines/zapatos> to pair up2) ( nivelar) < pelo> to make... even; < dobladillo> to even up; <pared/suelo> to level, make... level; <montones/pilas> to make... the same height, make... level2.emparejar vi3.emparejarse v prona) ( formar parejas) to pair offb) ( nivelarse) to level off, even up* * *= match, level, pair, couple, conjoin, pair up, pair off.Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
Ex: Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.Ex: The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex: Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.Ex: Being single when all your friends are pairing off can be difficult.* emparejarse = mate, interbreed, pair up.* * *emparejar [A1 ]vtA1 ‹personas› to pair … off2 ‹cosas›hay que emparejar los calcetines the socks have to be paired up o put into pairsemparejó las dos piezas she matched up the two partsB (nivelar) ‹pelo› to make … even, cut … to the same length; ‹dobladillo› to even up; ‹pared/suelo› to level, make … level; ‹montones/pilas› to make … the same height, make … level emparejar algo CON algo:empareja este lado con el otro even o level this side up with the other, make this side level with the other■ emparejarviemparejar CON algn to catch up WITH sb1 (formar parejas) to pair offllegaron emparejados al baile they came to the dance as a couple2 (nivelarse) to level off, even up* * *
emparejar ( conjugate emparejar) verbo transitivo
1 ‹ personas› to pair … off;
‹calcetines/zapatos› to pair up
2 ( nivelar) ‹ pelo› to make … even;
‹ dobladillo› to even up;
‹pared/suelo› to level, make … level;
‹montones/pilas› to make … the same height
emparejarse verbo pronominal
emparejar verbo transitivo
1 (hacer pares iguales) to match
emparejar calcetines, to match socks
2 (personas) to pair off
' emparejar' also found in these entries:
English:
match
- match up
- mismatch
- pair off
* * *♦ vt1. [juntar en pareja] [personas] to pair off;[zapatos, calcetines] to match (up)2. [nivelar] to make level;hay que emparejar los bajos del pantalón the Br turn-ups o US cuffs on the trousers have to be made the same length♦ vito be a match* * *v/t personas pair off; calcetines match up* * *emparejar vt1) : to pair, to match up2) : to make evenemparejar vi: to catch up -
9 изравнявам
(изглаждам) smooth, even (out)(редица) alignвоен. dress(везни) balance(редове, ръбове) even (out), make evenизравнявам със земята raze to the groundизравнявам път level a road2. (правя еднакви) make uniform/equal; equalizeизравнявам хода си regulate o.'s pace3. compensate; balanceизравнявам сметките balance the accounts4. геод. adjust5. сп. equalize(при футбол) send in an equalizer(за кораби) come alongside (of)изравнихме се с фара we drew level with the lighthouseизравнихме се с шампионите we caught up with the champions* * *изравня̀вам,и изра̀вням, изравня̀ гл.1. level (away); make level/flat/even; surface; ( изглаждам) smooth, even (out); ( редица) align; воен. dress; ( везни) balance; ( редове, ръбове) even (out), make even; ( две повърхности) make (s.th.) flush (with); изравни плочката с останалите make sure the tile is flush with the others; \изравнявам път level a road; \изравнявам със земята raze to the ground;3. compensate; balance; \изравнявам сметките balance the accounts; \изравнявам цените equalize prices;4. геод. adjust;\изравнявам се catch up, draw level (c with); fall in line (with); (за кораби) come alongside (of); изравнихме се с фара we drew level with the lighthouse.* * *align; balance; equalize; even up; flatten; justify; level: изравнявам a road - изравнявам път; plane; surface* * *1. (везни) balance 2. (за кораби) come alongside (of) 3. (изглаждам) smooth, even (out) 4. (правя еднакви) make uniform/equal;equalize 5. (при футбол) send in an equalizer 6. (редица) align 7. (редове, ръбове) even (out), make even 8. compensate;balance 9. ИЗРАВНЯВАМ ce catch up, draw level (c with);fall in line (with) 10. ИЗРАВНЯВАМ път level a road 11. ИЗРАВНЯВАМ сметките balance the accounts 12. ИЗРАВНЯВАМ със земята raze to the ground 13. ИЗРАВНЯВАМ хода си regulate o.'s pace 14. воен. dress 15. геод. adjust 16. изравнихме се с фара we drew level with the lighthouse 17. изравнихме се с шампионите we caught up with the champions 18. изравня level (away);make level/flat/even;surface 19. сn. equalize -
10 απαρτίσω
ἀ̱παρτίσω, ἀπαρτίζωmake even: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 1st sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 1st sgἀπᾱρτίσω, ἀπαρτίζωmake even: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 1st sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 1st sgἀπαρτίζωmake even: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀπαρτίζωmake even: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
11 ἀπαρτίσω
ἀ̱παρτίσω, ἀπαρτίζωmake even: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 1st sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 1st sgἀπᾱρτίσω, ἀπαρτίζωmake even: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 1st sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 1st sgἀπαρτίζωmake even: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀπαρτίζωmake even: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
12 απαρτισμένα
ἀ̱παρτισμένα, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀ̱παρτισμένᾱ, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀ̱παρτισμένᾱ, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀπᾱρτισμένα, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀπᾱρτισμένᾱ, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀπᾱρτισμένᾱ, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
13 ἀπαρτισμένα
ἀ̱παρτισμένα, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀ̱παρτισμένᾱ, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀ̱παρτισμένᾱ, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀπᾱρτισμένα, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀπᾱρτισμένᾱ, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀπᾱρτισμένᾱ, ἀπαρτίζωmake even: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
14 απαρτίζη
ἀπαρτίζωmake even: pres subj mp 2nd sgἀπαρτίζωmake even: pres ind mp 2nd sgἀπαρτίζωmake even: pres subj act 3rd sgἀπαρτίζωmake even: pres subj mp 2nd sgἀπαρτίζωmake even: pres ind mp 2nd sgἀπαρτίζωmake even: pres subj act 3rd sg -
15 ἀπαρτίζῃ
ἀπαρτίζωmake even: pres subj mp 2nd sgἀπαρτίζωmake even: pres ind mp 2nd sgἀπαρτίζωmake even: pres subj act 3rd sgἀπαρτίζωmake even: pres subj mp 2nd sgἀπαρτίζωmake even: pres ind mp 2nd sgἀπαρτίζωmake even: pres subj act 3rd sg -
16 απαρτίζομεν
ἀ̱παρτίζομεν, ἀπαρτίζωmake even: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἀπαρτίζωmake even: pres ind act 1st plἀπᾱρτίζομεν, ἀπαρτίζωmake even: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἀπαρτίζωmake even: pres ind act 1st plἀπαρτίζωmake even: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ἀπαρτίζωmake even: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
17 ἀπαρτίζομεν
ἀ̱παρτίζομεν, ἀπαρτίζωmake even: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἀπαρτίζωmake even: pres ind act 1st plἀπᾱρτίζομεν, ἀπαρτίζωmake even: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἀπαρτίζωmake even: pres ind act 1st plἀπαρτίζωmake even: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ἀπαρτίζωmake even: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
18 απαρτίσει
ἀπάρτισιςarrangement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπαρτίσεϊ, ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (epic)ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (attic ionic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 3rd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 3rd sg -
19 ἀπαρτίσει
ἀπάρτισιςarrangement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπαρτίσεϊ, ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (epic)ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (attic ionic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 3rd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 3rd sg -
20 απαρτίση
ἀπαρτίσηι, ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sg
См. также в других словарях:
make even — index juxtapose Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make even — phrasal : to typeset (a piece of copy) so that the last word ends a full line : to reach a point in correcting set type where the reset matter either ends a paragraph or ends a line with a word that ended a line in the old setting … Useful english dictionary
Even — E ven, v. t. [imp. & p. p. {Evened}; p. pr. & vb. n. {Evening}] 1. To make even or level; to level; to lay smooth. [1913 Webster] His temple Xerxes evened with the soil. Sir. W. Raleigh. [1913 Webster] It will even all inequalities Evelyn. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
even out — verb 1. adjust for engineers will work to correct the effects or air resistance • Syn: ↑compensate, ↑counterbalance, ↑correct, ↑make up, ↑even off, ↑even up • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
even — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. level, equal, smooth, flat, flush, uniform, regular, unvaried, parallel; equable, even tempered, unruffled, placid; equitable, fair, impartial, just; straightforward, plain, direct; abreast,… … English dictionary for students
even — even1 evener, n. evenly, adv. evenness, n. /ee veuhn/, adj. 1. level; flat; without surface irregularities; smooth: an even road. 2. on the same level; in the same plane or line; parallel: even with the ground … Universalium
even — I. /ˈivən / (say eevuhn) adjective 1. level; flat; without irregularities; smooth: an even surface; even country. 2. on the same level; in the same plane or line; parallel: even with the ground. 3. free from variations or fluctuations; regular:… …
even — I e•ven [[t]ˈi vən[/t]] adj. 1) level; flat; without surface irregularities; smooth: an even road[/ex] 2) on the same level; in the same plane or line; parallel: even with the ground[/ex] 3) free from variations or fluctuations; uniform; regular … From formal English to slang
even — I. noun Etymology: Middle English even, eve, from Old English ǣfen Date: before 12th century archaic evening II. adjective Etymology: Middle English, from Old English efen; akin to Old High German eban even Date: before 12th century … New Collegiate Dictionary
even up — verb To make even; to make level. I told him, smiling, that I would get even with him for his mistake, and he laughed heartily, and asked me to call once in a while. I did so, hoping for a chance to even up accounts, but he gave me none, and I… … Wiktionary
even — e·ven || iËvn v. become even; make even; make level, smooth; balance adj. smooth, straight, level; parallel; equal; uniform; consistent; calm, not easily excited or angered; fair; divisible by two, able to be divided exactly by two… … English contemporary dictionary